First of all, what are rights? When a publisher acquires your book, what they're really acquiring are underlying rights that get spelled out in the contract. A U.S. publisher, for example, may acquire the North American rights to your book, meaning you, the author, can sell rights to other territories. If you have an agent, that agent works with a network of other agents around the world who know their particular market and the publishers in it. If a publisher acquires World rights, then the publisher is responsible for placing foreign rights (often using the same set of co-agents). TV/film rights are often placed with a TV/film co-agent. If your publisher didn't retain audio, your agent can place those directly.
Foreign RightsMy agency's foreign rights are managed by Sandy Hodgman of Hodgman Literary. We sell rights directly in the UK, Netherlands, India and Arabic language. For all other territories, we collaborate with respected co-agents to ensure book properties are well represented to publishers in each respective market.
TV/FilmMy agency's TV/film rights are handled in a variety of ways. If you are interested in optioning one of the agency's properties, please email me and I will refer you to the TV/film agent handling the project.
AudioIf you're interested in licensing the audio rights of one of the agency's properties, please email me.
|
CO-AGENTS
Brazil: The Foreign Office China: Grayhawk Agency Eastern Europe: Andrew Nurnberg Associates France: Agence Lapautre Germany: Mohr Books Greece: JLM Agency Hebrew: Deborah Harris Agency Italy: Berla Griffini Rights Agency Japan: Japan Uni Agency Korea: Duran Kim Agency Poland: Book/lab Portugal: The Foreign Office Russia: Andrew Nurnberg Associates Scandinavia: Ia Atterholm Spain: The Foreign Office Taiwan: Grayhawk Agency Turkey: AnatoliaLit Vietnam, Thailand, Indonesia: Grayhawk Agency |